Conversation:
A: Whoa, whoa, what's going on? Watch out!
哇,哇,這是怎么回事?小心!
B: Hey! Watch where you are going!
嘿!你到底往哪里走?
A: Oh, no. I'm so sorry. Are you all right?
哦,不,非常抱歉,你沒事吧?
B: Oh, I don't know.
我不清楚。
A: I feel terrible, I really didn't mean to knock you over. My tire just exploded, and I lost control of my bike. Really it was an accident, please accept my apologies.
對不起,我不是故意撞倒你的。我的車胎爆炸了,車失去了控制。這真的是意外,請接受我的道歉。
B: Just let me try to stand up. Oh, wait a second, you seem really familiar. I think I know you from somewhere.
讓我先站起來。哦,等一下,你好像很面熟,我想我在哪里見過你?
A: Yeah, that's right. I think we've met somewhere before. We met at Aaron's place last weekend. What a coincidence, but anyway I'm glad to see that you're not too badly hurt, and I should probably get going. I have a nine-o'clock meeting but here's my number. Call me and we'll exchange insurance information.
嗯,是的。我想我們以前在哪里見過。上周在亞倫的家里見過。真是太巧了!但無論怎樣,還是很開心你沒有傷得很重。我應該走了,我九點有一個會議,但這是我的電話號碼。給我打電話,我們將交換保險信息。
B: Ouch! My ankle! I think it's broken! You can't just leave me like this. Are you calling an ambulance?
哎喲!我的腳踝好像骨折了!你不能就這樣離開我,你叫救護車嗎?
A: Nope. I'm cancelling my appointment so that I can stay here with you.
沒有,我在取消我的會議,這樣我才能和你一起待在這里。
Notes:
1.knock over/down撞倒。例句:I knocked over my coffee cup all over my desk this morning.今天早上,我把桌子上的咖啡打翻了。She was knocked down by a bus.她被一輛公共汽車撞倒了。
2.control控制;gain/take/lose control of...獲得/接管/失去對...的控制;beyond control超出控制;under control在控制下
3.familiar熟悉的;look/sound/taste familiar看/聽/嘗起來熟悉。例句:You look really familiar. Do we live in the same neighborhood?你看起來真的很眼熟。我們是不是住一個街坊?be familiar with...通曉;熟悉。例句:I'm familiar with this neighborhood.=I know this neighborhood very well.我對這附近很熟悉。
4.cancel取消;例句:All fights have been cancelled because of the bad weather.由于惡劣天氣,所以航班都被取消了。The train to London has been cancelled.去往倫敦的火車被取消了。